Edellytettiinkö Aadamin ja Eevan täyttävän planeetan jälkeläisillään – vai täyttävän sen uudelleen?
Carl Wieland
Ja Jumala siunasi heidät, ja Jumala sanoi heille: ”Olkaa hedelmälliset ja lisääntykää ja täyttäkää maa” (1. Mooseksen kirja 1:28a)
CMI:n luennoitsijat ovat viime aikoina panneet merkille, että vanha kunnon ”aukkoteoria” (tai joku sen monista muunnelmista) nostaa silloin tällöin edelleen päätään yllättävissä yhteyksissä, vaikka Raamatun tosiasioihin perustuva tulkinta torjuu ne täysin. Teorian perustana on tulkinta, jonka mukaan 1. Mooseksen kirjassa kuvattu äskettäinen kuusi päivää kestänyt luominen olisi tosiasiassa ollut vain uudelleenluomista. Tämän väitteen mukaan ”toisen” luomisen oletetaan tapahtuneen Maassa, joka oli tullut tyhjäksi, oltuaan kerran kansoitettu.
Monien ihmisten mielestä tämä kohta näyttää silmiinpistävän selvältä, kun he lukevat ylläolevan jakeen englanniksi Kuningas Jaakon käännöksestä (KJV). Kun englanniksi sanotaan, että haluan ”täyttää” [engl. replenish] keittiöni astiakaapin, tarkoitetaan, että haluan ”täyttää sen uudelleen” [engl. refill] tai ”täydentää” sitä [engl. restock]. Tämä tarkoittaa, että vaikka kaappi on nyt tyhjä, se oli kerran täynnä.
Nähdessään sanan ”täyttää” [engl. replenish] ihmiset (ymmärrettävästi) ajattelevat: ”Eikö Jumala kerro meille, että Hän tahtoo Aadamin ja Eevan täyttävän maailman uudelleen? Eikö tämä tarkoita, että maailma oli aikaisemmin täyttynyt, mutta sitten tyhjentynyt?”
Mutta mikä tahansa interlineaarinen hepreankielinen Raamattu [hepreankielisten rivien välissä on käännös toiselle kielelle, esim. englanniksi, suom. huom.] tai Raamatun sanakirja opettaa, että sana, joka 1. Moos. 1:28:ssa on käännetty ”täyttäkää” [engl. replenish], on hepreaksi verbi מלאו (mil’û). Tämä tarkoittaa yksinkertaisesti täyttää [engl. fill], ei täyttää uudelleen [engl. refill]. Tästä syystä useimmat modernit englanninkieliset käännökset kääntävät 1. Moos. 1:28:ssa olevan sanan fill. Mutta tämä ei välttämättä tarkoita, että KJV:n kääntäjät olisivat tehneet virheen tässä kohdassa. He näyttävät tienneen, mitä tuo hepreankielinen sana merkitsi. Tätä osoittaa se, että useimmissa muissa Vanhan testamentin kohdissa, joissa sana esiintyy, he käänsivät sen yksinkertaisesti fill.
Ilmeinen sekaannus johtuu siitä, että kielet muuttuvat jatkuvasti. Kyseisen sanan käyttö on yksinkertaisesti muuttunut sen jälkeen, kun KJV ilmestyi noin 400 vuotta sitten (v. 1611). Tuolloin oli nykyistä todennäköisempää, että ihmiset sanoivat ”Olen täynnä onnea”, käyttäen täynnä-sanan vastineena replete-sanaa, sen sijaan että sama sanottaisiin käyttäen full-sanaa. Sana replenish (täyttää) on verbi, joka vastaa adjektiivia replete (täysi). Ihmiset, jotka lukivat KJV:ta varhaisempina aikoina, olisivat todennäköisesti ymmärtäneet replenish -sanan tarkoittavan täsmällisesti sitä, mitä vastaava hepreankielen sana tarkoittaa, nimittäin fill = täyttää.
Niiden puolustukseksi, jotka ovat ymmärtäneet sanan merkityksessä refill = täyttää uudelleen, voidaan sanoa, että sekaannus on hyvin ymmärrettävä. Nykyisessä englanninkielessä esiintyvät sanat fill = täyttää, refill = täyttää uudelleen ja stock = varastoida ja restock = varastoida uudelleen. Kummassakin tapauksessa alkuliite ”re” merkitsee ”uudelleen”. Lisää sekaannusta englanninkielessä aiheuttaa myös sana plenish, joka merkitsee samaa kuin fill = täyttää. Plenish on myös hyvin vanha sana, joka on nykyään vielä vähäisemmässä käytössä kuin sana replete = täysi. Kun nykyisin sanotaan tai kirjoitetaan sana replenish, tarkoitetaan ilman muuta refill = täyttää uudelleen. Ei ole ihme, että nykyihmisten mielestä sanan replenish täytyy merkitä 1. Moos. 1:28:ssa ”täyttää uudelleen”. Mutta kun tutkimme kohtaa hepreankielisenä, tiedämme sanan tarkoittavan fill = täyttää. Vanhemman englanninkielen tunteminen selittää asian täysin. Jos Jumala olisi halunnut käskeä Aadamia täyttämään maan uudelleen, tämän sanomiseen hepreaksi olisi löytynyt yksiselitteisiä tapoja.
Niinpä kun joku käy tulevaisuudessa kimppuusi tuon replenish-sanan avulla väittäen, että se on murskaava ja pakottava perustelu jonkin salaperäisen aikaisemman luomisen puolesta, kykenet kertomaan heille asian todellisen laidan – mutta varmista, että sanasi ovat ”armolla täytetyt”.
Aukkoteoria – ei toimiva, mutta ei harmitonkaan
Monina eri versioina tunnetut aukkoteoriat väittävät, että Aadamia edeltävään aikaan voidaan 1. Mooseksen kirjassa ahtaa miljoonia vuosia, esimerkiksi Raamatun ensimmäisen ja toisen jakeen väliin.
Emme käy läpi monia yksityiskohtia, joiden perusteella aukkoteoria romahtaa täysin raamatunselityksen suoraviivaisessa eksegeesissä, vaan kehotamme kiinnostuneita lukijoita tutustumaan CMI:n [englanninkielisen] kirjan The Creation Answers Book kolmanteen lukuun. Luku voidaan myös ladata tietokoneelle pdf-muodossa osoitteessa creation.com/gap-theories. [Kirja myös löytyy suomennettuna Luominen kaupasta, linkistä Kysymyksiä ja vastauksia luomisesta, toim.huom.]
Aukkoteoria (tai tuho–jälleenrakennusteoria) lyhyesti kuvattuna:
- Ei nouse mistään tekstiin perustuvasta seikasta, vaan ”keksittiin” mahdollisena ”vastauksena” ei-hengellisiin pohdiskeluihin pitkistä aikakausista.
- Ei ollut koskaan raamatullisesti elinkelpoinen.
- Ei sopinut tyydyttävästi yhteen ”miljoonien vuosien” todisteiksi tulkittujen geologisten löydösten kanssa (itse asiassa enimmäkseen ei sopinut niihin lainkaan).
- Ei koskaan saanut vähäisintäkään joukkoa tiedeyhteisöstä vakuuttuneeksi, että teorialla voisi yhteensovittaa Raamatun ja tieteen.
- Johti siihen, että seurakunnat menettivät suuren joukon korkeakouluissa opiskelevia nuoria, kun nämä oivalsivat, että seurakuntien heille tarjoama ”vastaus” ei toiminut.
Aukkoideoilla on hyvät aikomukset, mutta ne ovat sekä vääriä että aiheuttaneet huomattavaa vahinkoa uskolle. Klassinen ”aukkoteoria” tuuditti seurakunnan väärään turvallisuuden tunteeseen. Ei ymmärretty vaaroja, jotka seurasivat ikäkysymyksessä periksi antamista. Näin pelkkien naturalististen ja evolutionististen ajatusten sallittiin ottaa korkeampi koulutus haltuunsa lähes ilman vastustusta – seurakunnan kuvitellessa, että heillä oli ”oikea vastaus”.
Copyright © Creation Ministries International.
Used with permission. Käytetty luvalla.
Kuva ©: sxc.hu



